Googlovo prevajanje s pomočjo umetne inteligence
Google svoje dosežke na področju umetne inteligence čedalje hitreje prenaša v izdelke in storitve za širše množice. V bližnji prihodnosti bomo kot kaže dobili novo generacijo spletne storitve Translate za prevajanje med različnimi jeziki.
Kdor uporablja Googlovo storitev za prevajanje zagotovo ve, da so prevodi zelo pogosto milo rečeno približni in »mehanski«, ker so zasnovani pretežno na statističnih algoritmih in ne nevronskih mrežah. To se še posebej pozna pri jezikih, ki so v strukturi in osnovi precej drugačni od angleškega, ta pa služi za osnovo vsem prevodom.
V okviru konference Structured Data v San Franciscu je Jeff Dean, vodja razvojne ekipe Google Brain napovedal, da imajo v laboratorijih že izdelano novo različico prevajalnika, ki se uči s pomočjo nevronskih mrež. Prvi rezultati so nadvse spodbudni, prevodi pa menda zelo podobni tistim, ki jih opravljajo človeški prevajalci.
Dean tudi meni, da bodo rezultate dela njegove ekipe kmalu vgradili v cel niz drugih programov in spletnih storitev, tehnologija pa bo močno transformirala številna področja računalništva, kot ga poznamo danes.