Objavljeno: 22.9.2010

Začetek prodaje zbirke Office 2010 v slovenščini

Microsoft je v Ljubljani predstavil najnovejšo različico zbirke Office v slovenskem jeziku. V primerjavi z dosedanjimi pisarnami, so tokrat prevedli v slovenski jezik še dva programa in sicer orodje za upravljanje s projekti Project 2010 ter program za risanje diagramov Visio 2010. Do konca letošnjega leta bodo pri Microsoftu v slovenščini ponudili tudi spletne storitve Office Web Apps.

Ob predstavitvi so pri Microsoftu prvič spregovorili tudi o samem postopku lokalizacije izdelka, ki je sicer preveden v 37 jezikov in z dodatnimi jezikovni paketi nudi podporo kar 100 različnim svetovnim jezikom. Microsoft ocenjuje, da projekt lokalizacije v celoti vreden

približno 100 milijonov dolarjev, za prebode pa skrbi okoli 300 Microsoftovih zaposlenih v ZDA (Redmond) in na Irskem. Pri Microsoftu tudi navajajo, da je prevod Officea med projekti lokalizacije daleč najbolj kompleksen, 3- do 4-krat obsežnejši projekt kot lokalizacija operacijskega sistema Windows. V celotnem paketu Office je čez 10 milijonov besed.

Microsoft ima sicer že dolgo tradicijo prevajanja pisarniških izdelkov v slovenski jezik. Začeli so že sredi devetdesetih s prevodom tedanjega urejevalnika besedil Word 95. Nova različica vsebuje tudi okoli 7.500 izrazov s področja informacijskih tehnologij, ti pa so od letošnjega avgusta vključeni tudi v terminološko zbirko Evroterm, ki nastaja pod okriljem prevajalske službe Vlade Republike Slovenije.

http://www.microsoft.si

Naroči se na redna tedenska ali mesečna obvestila o novih prispevkih na naši spletni strani!

Komentirajo lahko le prijavljeni uporabniki

 
  • Polja označena z * je potrebno obvezno izpolniti
  • Pošlji